Monday, 25 June 2012

Ravenales/Route forestière du Tévelave


Ravenales/Route forestière du Tévelave

Ce matin, on part pour une marche de 2-3 heures sur le sentier des Ravenales (arbres du voyageur). Mes arbres, ah non ce ne sont pas de arbres mais des herbes, préférées. Quand on arrive au sentier, on voit qu'il y a 2 boucles, une courte et une longue, nous décidons de prendre la longue avec un détour par le point de vue qui se trouve sur la petite boucle. Malheureusement, le début de la marche est horrible, bon, j'exagère, pas horrible, mais pas très agréable, ca grimpe raide, ca glisse ...  Pendant que nous montons difficilement, il y a un réunionnais qui fait des allers-retours en courant; il doit s'entraîner pour la diagonale des fous.

Résultat, on part sur la petite boucle et nous ne ferons pas la grande. Résultat 1 heure de marche, très agréable dans la forêt avec quelques points de vue et de beaux arbres du voyageur.

This morning we go for a 2-3 hours walk on the Ravenale path (the traveller's tree path). These are my prefered trees, no, there are no trees but herbs. When we arrived at the beginning of the path, we found out that there are 2 turns: a small one and a longer one. We decide to do the long one with a small turn on the point of view which is on the short path. 
The bad news is that the beginning of the way is really hard: sliding, climbing ... During we hardly walk up, there is a guy from here running up and down. He is probably doing training for the "diagonale des fous", a famous race here, crossing the island with about 10000 meter altitude difference. 


So at the end we do only the short turn. So in a hour we are done, it was a nice walk in the forest, with some nice place to see the landscape and some nice traveller's trees.






Nous allons ensuite déjeuner au QG à la Plaine des Cafres et je fais l'expérience du mois, je prends un carri coq pour essayer. Le coq c'est très bon, jusuq'à ce qu'on arrive au morceaux de pattes, ongles, et autres parties reconnaissables de l'animal ... Ames sensibles s'abstenir. Bon c'est pas grave, le reste suffit amplement à me remplir l'estomac.

We go to lunch by the QG at "La Plaine des Cafres" and I did a funny experience. I tried for once the carri cock. The meat is good till I arrive to the foot, head and other recognisable piece of the animal ... Sensitiv people should not watch that ... Anyway I was not hungry anymore.

L'après-midi nous décidons de prendre la route forestière du Tévelave pour nous rendre à l'observatoire des papangues, peut-être que la bas nous aurons plus de chances avec nos photos. Bon, ils ont rasé une partie de la forêt pour replanter des plantes d'ici. Résultat pas vraiment de papangues dans les environs. On en a vu quelques uns au loin et un pas trop loin mais les photos, c'est toujours pas ca. La route est quand même sympa et la vue est très bien aussi. Nous n'avons donc pas perdu notre journée.

In the afternoon we take the forest street in the Tevelave forest to go to the Papangue place, perhaps we will have better chance for our pictures. But when we arrived we found out that they cut a big part of the forest around the place to observe the birds, in order to replant trees from here. So not a lot of birds here around. We saw some far away and one closer, but the pictures are still not better.  But the street was nice to drive and the view is also nice. We had a again a good day today.








No comments:

Post a Comment