La canalisation des Orangers
Et voila, l'heure de notre dernière randonnée est arrivée. Alors pour finir en beauté, nous avons fait notre plus longue randonnée de ces vacances: 15 km, 4-5 heures de marche + à peu près 1 heure de pause en tout. C'est une marche très sympa, sauf le début. En fait, dans tous les guides touristiques, cette marche est définie comme facile, car un des rares sentiers plats de l'ile, mais délicate pour les personnes sujettes au vertige. En fait, le vertige n'était pas un problème aujourd'hui et le sentier est effectivement plat. Le problème est que de la voiture stationnée en bord de route jusqu'au départ du sentier, il y a 45-60 minutes de grimpette, sur un sentier large et pas extrêmement pendu, il est vrai, mais presque tout le temps en plein soleil, et à la Réunion, à 9:00-10:00, il fait chaud en plein soleil, même pendant l'hiver!Nous avons donc transpiré en montant et sur le sentier aussi, car il n'y a vraiment pas beaucoup d'ombre tout le long. La vue était grandiose sur les montagnes et le cirque de Mafate. Nous ne sommes pas allé jusqu'au premier ilet de Mafate, mais seulement jsuqu'à la cascade, qui était toute petite vu qu'il ne pleut pas beaucoup.
So the time came for our last walk. So to finish good our trip on Reunion Island we did today our longest walk of the month: 15 km, 4-5 hours walk + almost 1 hour break. It is a really nice walk, except the beginning. In fact in every Reunion Island book, this walk is designated as easy walk as it is one of the rare flat path, but perhaps difficult for people who have vertigo. So for the vertigo it was no problem and the path is really flat. The problem is that the way for the car parked beside the street and the beginning of the path, it is climbing during 45-60 minutes on a large path but almost all the time under the sun. And on the Reunion Island, around 9:00-10:00, it is extremly hot under the sun, even in winter!
We swet going up, but also on the flat path, as there is really not a lot of shadow on the way. The view was fantastic on the mountain and on Mafate. We did not walk till the first village of Mafate, but only till a mini Waterfall (it is not raining a lot for the moment.).
Après une pause sandwich, nous repartons dans le sens inverse pour retourner à la voiture. En cours de route, nous avons vu quelques papangues.
After a sandwich break we turned back and walked the same way back to the car. On the way we could see several papangue.
De retour à notre bungalow, nous devons malheureusement commencer à faire nos bagages :( C'est désespérant, 4 semaines c'est encore trop court. Il y a plein de choses que nous voulions faire et que l'on a pas fait! Martin et moi parlons déjà de la prochaine fois ...
Back to our bungalow we sadly started to pack our luggage :( Even 4 weeks are still not enough ! There are still a lot of things we wanted to do and we did not find the time for it. Martin and myself we are already speaking about the next time ...
Demain, petit tour au marché de Saint-Paul, pour faire le plein d'ananas, chouchoux et autre souvenirs et l'après-midi, dernier petit tour à Saint-Denis, avant de nous rendre à l'aéroport. Enfin 10 heures d'avion pour pouvoir reposer un peu nos jambes.
Tomorrow we will do a small turn on the market of Saint-Paul to get some ananas, chouchoux and other souvenir. In the afternoon we will do a last turn in Saint-Denis and then direction the airport: Finally 10 hours plane to relax a little bit our legs.